quarta-feira, 20 de janeiro de 2010

Iron Maiden - 2 Minutes to Midnitght - Análise

Bem, já que eu não faço nada da vida que seja importante eu colocar sobre mim aqui hoje, e como estou sem sono e com tempo de sobra, vou colocar uma análise sobre a música do Iron Maiden chamada 2 Minutes to Midnight.

Ela está no álbum chamado Powerslave, o qual tem a minha música preferida do Iron, Aces High, e a música mais fantástica em termos de letra e melodia , The Rime of Ancient Mariner. Mas então, por que escolher 2 Minutes ao invés das outras duas ??? Porque a história que envolve a música é muito fascinante e o refrão é totalmente pegajoso e "powerfull".

Primeiramente a música pode se tratar do chamado " Relógio do Apocalipse" . Segundo a Wikipédia o Relógio do Apocalipse é um relógio simbólico desenvolvidos por cientistas da Universidade de Chicago em 1947 que faz uma analogia a quantos "minutos" a humanidade está da "meia noite". O termo "meia noite" significa a destruição da humanidade devido uma guerra nuclear. O mais perto da meia noite que o relógio chegou foi exatamente " 2 minutos para meia noite" que é a tradução do nome da música. Isso ocorreu em 1953 quando os EUA e a União Soviética testam dispositivos termonucleares no intervalo de nove meses entre um e outro.

Vamos à música

Kill for gain or shoot to maim
But we don't need a reason
The Golden Goose is on the loose
And never out of season.
Blackened pride still burns inside
This shell of bloody treason
Here's my gun for a barrel of fun
For the love of living death.

Matar pelo lucro ou atirar para mutilar
Mas nós não precisamos de uma razão
O Ganso Dourado está solto
E nunca fora de estação
Algum orgulho escurecido continua queimando
Desta casca de deslealdade sangrenta
Aqui está minha arma para um pouco de diversão
Pelo amor dos mortos vivos

Aqui se pode dizer que o ser humano não precisa de uma razão para cometer crimes e atrocidades, o Ganso Dourado, ou seja o lucro, nunca está fora de moda. Ai, no caso, poderia estar a "razão" para a matança sem precedentes. O orgulho dos que guerream está posto a prova, e eles empunham suas armas apenas para se divertirem.

Pré Refrão:
The killer's breed or the Demon's seed,
The glamour, the fortune, the pain,
Go to war again, blood is freedom's stain,
Don't you pray for my soul anymore.

A cria do assassino ou a semente do demônio
O glamour, a fortuna, o sofrimento
Ir para a guerra de novo, o sangue é a mancha da liberdade
Mas nunca mais reze pela minha alma

Aqui pode-se tratar de alguma arma letal que foi criada pelos assassinos. Ou seja , seria a cria do assassino ou uma semente para a destruição?? Essa arma, essa cria, leva a dor, leva ao sofrimento de milhões, mas também traz fortuna para alguns. O temor de ir para a guerra de novo, onde o derramamento de sangue mancha o ideal de liberdade. A pessoa se considera um culpado e por isso pede para nunca mais rezar pela alma dela, pois sabe que, fazendo isso, nunca poderia ser perdoado.

Refrão:
2 minutes to midnight,
The hands that threaten doom.
2 minutes to midnight,
To kill the unborn in the womb.

2 minutos para a meia-noite
As mãos que amedrontam o destino
2 minutos para a meia-noite
Para matar no útero o não-nascido

No refrão está evidente a menção ao relógio do apocalípse, onde as mãos que podem adiantar o relógio amendrotam o destino das pessoas e até o destino de quem ainda não nasceu, ou seja, das gerações futuras.

The blind men shout let the creatures out
We'll show the unbelievers,
The Napalm screams of human flames
Of a prime time Belsen feast...YEAH!
As the reasons for the carnage cut their meat
and lick the gravy,
We oil the jaws of the war machine
and feed it with our babies.

Os cegos gritam, deixam as criaturas sairem
Nós mostraremos aos descrentes
Os gritos de napalm de tochas humanas
Numa festa de primeira ao estilo Belsen
Enquanto os responsáveis pela matança
Cortam sua carne e lambem o molho
Lubrificamos as mandíbulas da máquina de guerra
E a alimentamos com nossos bebês

Vamos por partes. As pessoas gritam , eles são cegos, não acreditam no poderio das armas atômicas. Então os assassinos mostrarão aos que não acreditam o poder de seu armamento. Eles lançam napalm( Napalm é um conjunto de líquidos inflamáveis à base de gasolina gelificada, utilizados como armamento militar) nas pessoas que começam a ter seus corpos queimados pelos napalm.

Bergen-Belsen, por vezes referido apenas como Belsen, foi um campo de concentração alemão da época de Adolf Hitler. Logo, uma festa ao estilo Belsen, seria uma matança gerada pelas armas poderosas tão grande como nos campos de concentração nazistas

Enquanto os assassinos estão curtindo a vida numa boa, sem se preocuparem com nada, as pessoas mortas comprovam o extremo poder das máquinas de guerra, alimentando-as, ou seja, sendo mortas por ela.


Pré Refrão
Refrão

The body bags and little rags of children
torn in two,
And the jellied brains of those who remain
to put the finger right on you
As the madmen play on words and make us all
dance to their song,
To the tune of starving millions
to make a better kind of gun.

Os sacos de corpos e pedaços de crianças partidas
ao meio
E a pasta de cérebros dos que viveram
Para apontar o dedo para você
Enquanto os loucos brincam com palavras
E nos fazem dançar a sua música
Gastando milhões para fazer
Um tipo melhor de arma

Aqui ele fala o terror que a guerra proprociona, muitas pessoas mortas. Enquanto os assassinos se divertem e investem milhões para fazer máquinas mais poderosas.

Repete o pré refrão e refrão até acabar :D



Também usei como fonte a comunidade Iron Maiden Brasil no Orkut, nos tópicos falando sobre o CD Poweslave e a análise sobre as músicas dele.





Um comentário:

Érica Ferro disse...

É, cara... Para fazer o mal não se precisa de razões, por diversão já tá valendo. Tem louco pra tudo, hehe.

Interessante a análise da música, gostei.

Beijo.